بخش اول ترجمه نسبتا تازه رمان یولسیز (Ulysses) اثر جیمز جویس را مترجم
گرامی، خانم اکرم پدرام نیا به رایگان روی سایت "نوگام" گذاشته است. من
یولسیز را نخوانده ام. چند سال پیش لیست ۱۰۰ رمان برتری که به زبان انگلیسی نوشته
شده اند و مورد تایید نویسندگان زیادی بود، منتشر شد. یولسیز در صدر این لیست بود.
موقعیت کاری و کنجکاوی من آن زمان طوری بود که فرصت خواندن بسیاری از آنها را به
من داد، اما به دلائلی که گفتنش اینجا کمکی به علاقمندان نمی کند، خواندن یولسیز
جزو آن دسته از آنها نبود. اکنون که ترجمه فارسی آن در دسترس است، جزو کتابهایی که
حتما خواهم خواند، خواهد شد.
باید از کار کسانی مثل جمشید هادیان (مترجم
کاپیتال مارکس) و اکرم پدارم نیا قدردانی کرد، که چنین آثار مهمی را ترجمه کرده و
هم آنها را به رایگان در اختیار عموم قرار داده اند. حدود یک دهه پیش، جمشید
هادیان ترجمه بسیار عالی، دقیق و با کیفت جلد اول کاپیتال مارکس را به رایگان در
اختیار علاقمندان قرار داد.
سال گذشته یکی از کاربران اینترنت، ترجمه جلد
دوم کاپیتال مارکس را روی سایتی گذاشته بود که با الم شنگه بی مانندی از جانب
مترجم و ناشر، و همچنین بعضی از دوستان آنها روبرو شد. باید اعتراف کنم که رزق و
روزی من با تالیف و ترجمه نمی گذرد، در نتیجه نمی توانم ایرادی هم به آن "الم
شنگه" بگیرم؛ چرا که ظاهرا زندگی مترجم و ناشر با ترجمه می گذرد. امیدوارم آن
روز که مطالعه کردن کتاب و اثری، مستلزم قطر کیف پول علاقمند نباشد، خیلی دور
نباشد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر